Język niemiecki to nie tylko gramatyka i formalne zwroty – to także bogactwo wyrażeń potocznych i slangu, który używany jest na co dzień przez native speakerów. Opanowanie tych zwrotów może zaskoczyć Niemca i sprawić, że staniesz się bardziej autentyczny w komunikacji. W tym wpisie omówimy 10 ciekawych wyrażeń, które z pewnością przydadzą się każdemu, kto chce poruszać się po niemieckim języku potocznym niczym rodowity Niemiec.
„Na, alles klar?” to bardzo popularny, potoczny sposób na przywitanie i zapytanie, czy u kogoś wszystko w porządku. W dosłownym tłumaczeniu oznacza „wszystko jasne?” i jest często używane jako „co słychać?” lub „wszystko okej?”.
To wyrażenie to przykład na to, jak niemiecki slang nadaje przyjazny ton rozmowie. Użycie „na” na początku zdania dodaje swobody i brzmi bardziej naturalnie.
„Bock haben” dosłownie oznacza „mieć kozła”, ale w języku potocznym Niemcy używają go na określenie chęci do zrobienia czegoś. Jeśli ktoś mówi „Ich habe keinen Bock”, oznacza to, że nie ma ochoty na daną czynność.
Przykład:
To ciekawe wyrażenie dosłownie oznacza „robić na grube spodnie” ;), a w potocznym znaczeniu odnosi się do zgrywania ważniaka lub szpanowania. Używa się go, gdy ktoś próbuje pokazać swoją wyższość lub imponować innym.
Przykład:
To idiomatyczne wyrażenie jest odpowiednikiem polskiego „tu leży pies pogrzebany”, używanego do opisania głównej przyczyny problemu lub trudności. Niemcy używają tego zwrotu, aby wskazać na sedno problemu.
Przykład:
„Auf den Keks gehen” to zabawne wyrażenie, które dosłownie oznacza „wchodzić komuś na herbatnika”, a w praktyce jest stosowane na określenie irytowania kogoś lub działania komuś na nerwy.
Przykład:
Niemieckie „Die Daumen drücken” to odpowiednik polskiego „trzymać kciuki”, stosowany w sytuacjach, gdy życzymy komuś powodzenia. Jest to wyrażenie, które wprowadza bardziej pozytywną i serdeczną atmosferę.
Przykład:
Wyrażenie „fix und fertig sein” jest powszechnie stosowane w języku niemieckim i oznacza „być wykończonym”. Stosowane jest w sytuacjach, gdy ktoś czuje się bardzo zmęczony, zarówno fizycznie, jak i psychicznie.
Przykład:
„Ins Gras beißen” to potoczne i dość bezpośrednie wyrażenie, które oznacza „gryźć ziemię” lub „umrzeć”. Używane jest w kontekście humorystycznym lub potocznym.
Przykład:
„Schwein haben” oznacza „mieć szczęście”, mimo że dosłownie tłumaczy się jako „mieć świnię”. 😉 Jest to popularne wyrażenie, używane do opisania sytuacji, w których ktoś miał dużo szczęścia lub los się do niego uśmiechnął.
Przykład:
„Unter aller Sau” to dosłowne tłumaczenie „poniżej wszelkiej świni/lochy” i jest potocznym określeniem używanym do opisu czegoś, co jest naprawdę złe lub fatalne. Wyrażenie to stosuje się do opisu sytuacji, rzeczy lub zachowań, które są poniżej jakiejkolwiek akceptowalnej normy.
Przykład:
Znajomość niemieckich wyrażeń potocznych i slangu to świetny sposób na bliższe poznanie kultury i codziennej komunikacji w Niemczech. Dzięki temu będziesz mógł swobodniej rozmawiać z rodzimymi użytkownikami języka i lepiej zrozumiesz niemieckie teksty oraz konteksty kulturowe.
W Los geht’s! oferujemy kursy, które pomogą Ci opanować nie tylko podstawy gramatyki i słownictwa, ale także potoczne wyrażenia, które uczynią Twoją niemiecką mowę autentyczną i płynną. Oferujemy:
Nie czekaj, zapisz się już dziś i zacznij mówić po niemiecku jak rodowity Niemiec! Kliknij tutaj, aby zapisać się na kurs!
Od kilkunastu lat mieszkam w Niemczech. Miałam okazję stać po obu stronach barykady: jako osoba ucząca się niemieckiego i jako lektorka. Korzystam z tego doświadczenia i pokazuję, że niemieckiego można się nauczyć, a Niemcy to nie tylko wyjazd na szparagi 👩🌾 czy pan A. z wąsikiem. 👨🏻To jest moja misja! 😉 Zapisz się newsletter, jeśli chcesz dostawać ciekawostki, polecajki i materiały o niemieckim i Niemczech.
PS. Sprawdź swoją skrzynkę (w tym spam), aby potwierdzić zapis.
Zapisując się do newslettera, wyrażasz zgodę na otrzymywanie informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach Szkoły języka niemieckiego Los geht’s! Administratorem Twoich danych osobowych będzie Los geht’s! UG z siedzibą w Heßstr. 61, 80978 Monachium, Niemcy. Twoje dane będą przetwarzane do celów związanych z wysyłką newslettera.
© 2018-2024 Los geht's! UG
Wszelkie prawa zastrzeżone.