Razem z moim zespołem chcę, żeby Polacy mówili po niemiecku poprawnie i elokwentnie – i jako lektorka języka niemieckiego pomagam im w tym na co dzień. Ale to nie wszystko! Moje kursy niemieckiego online pomagają im pozbyć się bariery językowej i nabrać pewności siebie po niemiecku.
Kursy języka niemieckiego kieruję do wszystkich, którzy chcą nauczyć się języka niemieckiego i poznać lepiej samych Niemców. Moi kursanci mieszkają najczęściej w Niemczech i w Polsce, czasami w Austrii albo Szwajcarii. Są ambitni i chcą osiągnąć sukces dzięki niemieckiemu. A ja im w tym pomagam!
Moi kursanci korzystają z elastycznych godzin nauki i uczą się o dowolnej godzinie. Ja dbam o dobrą i skuteczną organizację ich nauki.
Moi kursanci mówią, że już nie „walczą” z niemieckim, bo go polubili – i że stał się on częścią ich codzienności. A to wszystko dzięki angażującym materiałom do nauki.
Po kilku miesiącach nauki moi kursanci zaczynają czuć się po niemiecku sobą i coraz więcej rozumieją. Dzięki temu otwierają się przed nimi nowe możliwości.
Twierdzą, że czują się po niemiecku na tyle swobodnie, żeby zmienić prace na lepszą albo po prostu pójść z niemiecką koleżanką na kawę. U mnie uczą się żywego języka, który naprawdę się przydaje.
Skuteczny kurs języka niemieckiego online to nie tylko gramatyka i słówka. To także pewność siebie, komfort psychiczny i swoboda. Nad tym także pracuję z moimi kursantami.
Kim jestem?
Jestem założycielką szkoły, lektorka języka niemieckiego i autorką kursów online w Los geht’s! Od ponad dekady mieszkam w Niemczech. Kocham języki. Mówię po polsku, niemiecku, angielsku, trochę po duńsku i mongolsku. Jednak to właśnie język niemiecki mnie oczarował i wywrócił moje życie do góry nogami.
W prowadzeniu kursów języka niemieckiego w Los geht’s! wspierają mnie zarówno polscy lektorzy, jak i niemieccy native speakerzy. Jest to lektorka języka niemieckiego Kasia, która organizuje kursantom naukę oraz motywuje ich, jak również zespół niezawodnych korektorów prac domowych naszych Kursantów. Wszyscy korektorzy są native speakerami, a po polsku rozumieją nie więcej niż “Polska”. Dzięki temu, że nie mają w głowach polskiego filtra, w ich korektach prac domowych nie uchowa się żadna kalka językowa.
Dołącz do mojego polsko-niemieckiego zespołu!
© 2018-2025 Los geht's! UG
Wszelkie prawa zastrzeżone.