To nie jest nasze pierwsze spotkanie i wspólnie omówiliśmy już wiele niemieckich części mowy. Znasz sporo zaimków, przypadków, spójników i przyimków. Dziś dołączą do nich przysłówki kierunkowe – partykuły „hin” i „her” w niemieckim, które przydadzą Ci się, gdy będziesz chciał wskazać konkretny kierunek albo lokalizację. Upewnimy się, że gramatyka niemiecka jest dla Ciebie zrozumiała, sięgając po przykłady z życia codziennego. Nasza lektorka Justyna mieszka w Niemczech, więc ma ich w zanadrzu całkiem sporo. Do dzieła!
Przysłówki są częścią mowy. Przysłówek jest też nazywany słowem okolicznikowym, ponieważ mówi, w jakich okolicznościach coś się dzieje.
Przysłówki odnoszą się do czasownika i dokładniej go określają. Przysłówek zwykle opisuje, jak dana czynność się odbywa, np. w zdaniu:
Pytanie w tym przypadku dotyczy sposobu, w jaki dziecko biega. Przysłówek opisuje zatem czasownik w sposób bardziej szczegółowy.
Przysłówki opisują okoliczności i odnoszą się do czasownika. Na przykład wyrażają, jak, kiedy, dlaczego lub gdzie coś się dzieje. Przysłówki zawsze pozostają w formie podstawowej i nie są odmieniane.
Przymiotniki natomiast opisują rzeczowniki, np. osobę lub rzecz w sposób bardziej szczegółowy. W związku z tym są odmieniane.
Przysłówek może stać w wielu miejscach w zdaniu, ale zawsze określa bliższe okoliczności zdarzenia.
Przysłówki rozróżniamy w zależności od ich znaczenia. Przysłówek może podawać informacje o miejscu, czasie lub okresie, sposobie lub przyczynie.
Jedną z grup niemieckich przysłówków miejsca są przysłówki kierunkowe. Dziś poznasz dwa z nich: „hin” i „her”.
Przysłówki „hin” i „her” są bardzo ważne – za ich pomocą wskazujesz komuś konkretny kierunek. Przysłówki z „hin” wyrażają ruch od osoby mówiącej, natomiast z „her” wyraża się ruch w kierunku osoby mówiącej.
„Hin” i „her” są też często używane jako przedrostki w przypadku czasowników rozdzielnie złożonych. Dotyczy to wszystkich czasowników oznaczających ruch. W takim przypadku przedrostki wskazują odpowiedni kierunek ruchu.
Przysłówek kierunkowy następuje po pytaniu „Wohin?” (dokąd?) lub „Woher?” (skąd?). W języku potocznym „wohin” i „woher” w pytaniach są często rozdzielane w następujący sposób.
Wiele osób mówi:
Na koniec czeka na Ciebie krótki dialog. Na plac zabaw przyszli rodzice ze swoimi pociechami. Rodzice mają okazję się poznać. Jedna para jest z Niemiec, druga z innego kraju i rozmawiają na ten temat. Czytając dialog, zwróć uwagę na bohaterów naszego wpisu – partykuły kierunkowe “hin” i “her”.
Susanne: Michael, siehst du das Paar? Das sind doch die Eltern von Sofia. Lass uns da mal hingehen.
Michael: Ja! Woher kommen sie nochmal?
Susanne: Ich glaube aus Tschechien.
Michael: Stimmt! Zu spät. Sie haben uns gesehen und kommen her.
Richard: Hallo, Susanne und Michael! Können wir uns neben euch auf der Bank hinsetzen?
Susanne: Hallo, Richard und Karolin! Na klar, setzt euch gerne hin. Wir wollten euch etwas fragen. Ihr seid aus Tschechien, oder?
Karolin: Ja, genau. Wir sind vor zwei Jahren hergekommen. Und woher kommt ihr nochmal?
Susanne: Wir kommen aus Deutschland.
Susanne: Michael, widzisz tę parę? To rodzice Sofii. Chodźmy tam.
Michael: Tak! Skąd oni są? (w sensie: Z jakiego kraju pochodzą?)
Susanne: Myślę, że z Czech.
Michael: Racja! Za późno. Zobaczyli nas i idą tutaj.
Richard: Cześć, Susanne i Michael! Możemy usiąść obok was na ławce?
Susanne: Hej, Richard i Karolin! Jasne, siadajcie. Chcieliśmy was o coś zapytać. Jesteście z Czech, prawda?
Karolin: Tak, dokładnie. Przyjechaliśmy tu dwa lata temu. A skąd wy jesteście?
Susanne: Pochodzimy z Niemiec.
Nie było tak strasznie, prawda? Możesz cieszyć się kolejnym sukcesem, bo wiesz już, kiedy używać „hin”, a kiedy „her”. Pytania „Woher?” i „Wohin?” też nie sprawiają Ci kłopotu. Jeśli masz jeszcze drobne wątpliwości, nie martw się. To normalne, w końcu praktyka czyni mistrza. Zapisz się na nasz kurs niemieckiego online, a poświęcimy na to zagadnienie nieco więcej czasu.
Nie zostawimy Cię samego w gąszczu skomplikowanych regułek gramatycznych i definicji, które niewiele mówią. 😉 Zamiast tego podzielimy się z Tobą autorskimi materiałami, które zostały opracowane w taki sposób, aby nauka była efektywna, szybka i przyjemna. Cenimy sobie partnerskie relacje, dlatego śmiało kontaktuj się z nami zawsze, gdy będziesz miał jakieś pytania albo wątpliwości. Z naszą pomocą poznasz niemiecki dla początkujących. Nie czekaj i dołącz do nas! Los geht’s!
Zaczynasz swoją przygodę z niemieckim? Mamy coś dla Ciebie! Zapisz się do naszego newslettera, a co tydzień otrzymasz 10 nowych fiszek w aplikacji – całkowicie za darmo! 📱 W sumie czeka na Ciebie 450 słówek, które wprowadzą Cię w świat języka niemieckiego krok po kroku. Każdy tydzień to nowe słownictwo i praktyczne wskazówki, które pomogą Ci uczyć się regularnie i z motywacją. Nie zwlekaj – dołącz do nas już dziś!
Zapisując się do newslettera, wyrażasz zgodę na otrzymywanie informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach Szkoły języka niemieckiego Los geht’s! Administratorem Twoich danych osobowych będzie Los geht’s! UG z siedzibą w Heßstr. 61, 80978 Monachium, Niemcy. Twoje dane będą przetwarzane do celów związanych z wysyłką newslettera.
© 2018-2025 Los geht's! UG
Wszelkie prawa zastrzeżone.