Wiele razy podkreślaliśmy, jak ważną rolę w nauce języka odgrywają czasowniki. Jesteśmy przekonani, że wiele z nich potrafisz wyrecytować z pamięci – w końcu inteligentny z Ciebie gość. Myślisz, że znasz je wszystkie? Nic z tego! 😉 Dziś przedstawimy Ci niemieckie czasowniki zwrotne, czyli Reflexivverben. Co w nich takiego wyjątkowego? To prawdziwe dusze towarzystwa, które występują w duecie z zaimkiem zwrotnym „się”. Stworzona przez nas lista pomoże Ci je zapamiętać, a praktyczne przykłady sprawią, że zrozumiesz, w jaki sposób ich używać. Gramatyka niemiecka nie musi być nudna i zaraz Ci to udowodnimy. Do dzieła!
Czasowniki zwrotne (po niemiecku Reflexivverben) wymagają dodatkowego zaimka zwrotnego „się”. Zaimek zwrotny odnosi się do podmiotu. Czasowników zwrotnych używamy, gdy podmiot i obiekt są tą samą osobą. Zaimki zwrotne mogą występować w bierniku lub celowniku. Dzisiaj poznasz „prawdziwe” czasowniki zwrotne, których używamy z biernikiem (Akkusativ).
Ich dusche mich täglich. – Codziennie biorę prysznic.
W języku niemieckim każda osoba ma swój własny zaimek zwrotny. Natomiast w języku polskim mamy tylko jeden zaimek zwrotny „się”.
Zerknij, jak zaimek zwrotny w języku niemieckim odmienia się przez osoby:
Teraz połączymy odmianę zaimków z odmianą czasownika zwrotnego “sich duschen”:
Ich dusche mich täglich. – Codziennie biorę prysznic.
Du duschst dich täglich. – Codziennie bierzesz prysznic.
Markus duscht sich täglich. – Markus codziennie bierze prysznic.
Anna duscht sich täglich. – Anna codziennie bierze prysznic.
Das Kind duscht sich täglich. – Dziecko codziennie bierze prysznic.
Wir duschen uns täglich. – Codziennie bierzemy prysznic.
Ihr duscht euch täglich. – Codziennie bierzecie prysznic.
Sie duschen sich täglich. – Oni codziennie biorą prysznic.
Sie duschen sich täglich. – Państwo codziennie biorą prysznic.
Odpowiedź na to pytanie będzie łatwa, jeśli spojrzysz na poniższe przykłady.
Ich wasche mich. – Myję się.
Ich wasche mir die Hände. – Myję ręce.
Teraz nauczysz się tylko prawdziwych czasowników zwrotnych w bierniku. Później poznasz czasowniki zwrotne, których używamy z celownikiem. Dobra wiadomość jest taka, że prawie wszystkich czasowników zwrotnych używamy z biernikiem.
Czasowniki zwrotne pojawiają się zarówno w języku niemieckim, jak i polskim. Musimy jednak pamiętać, że jeśli czasownik jest zwrotny w języku polskim, niekoniecznie musi nim być w języku niemieckim i odwrotnie. Poniżej znajdziesz dwie listy z czasownikami: takimi, które są zwrotne w obydwu językach oraz takimi, które są zwrotne tylko w języku niemieckim.
Tworzenie zdań z czasownikami zwrotnymi jest bardzo proste. Czasownik w swojej odmienionej formie znajduje się na pozycji 2, a zaimek zwrotny na pozycji 3, bezpośrednio po czasowniku.
Ich dusche mich täglich. – Codziennie biorę prysznic.
Pytania tworzysz tak samo jak w przypadku zwykłych czasowników, musisz tylko dodać zaimek zwrotny. Na początku zdania znajduje się czasownik w formie odmienionej, podmiot jest na drugim miejscu, a zaimek zwrotny przesuwa się na trzecie miejsce w zdaniu.
Duschst du dich täglich? – Bierzesz prysznic codziennie?
Chcę tu również wspomnieć o czasowniku „baden” (kąpać się). Na przykład, jeśli powiesz “Ich bade mich jetzt.” będzie poprawnie, ale Niemcy często nie używają tu zaimka zwrotnego. Mówią: “Ich bade jetzt.” Podobnie jest z „duschen” (brać prysznic): “Ich dusche mich jetzt.” / “Ich dusche jetzt.”
Poznaliśmy dzisiaj dwie grupy czasowników. Teraz pora na trzecią. Istnieją jeszcze takie czasowniki, które w języku polskim są zwrotne, a w języku niemieckim występują bez zaimka zwrotnego. Spójrz na poniższe przykłady:
Wiesz już, jak odmieniać zaimki i jak korzystać z czasowników zwrotnych. Teraz zastosujemy nową wiedzę w praktyce – w konkretnych zdaniach z życia codziennego. Przyjrzyj się poniższym przykładom i spróbuj zmienić zdania tak, by opowiadały o innej osobie, np. zamiast “Ich stelle mich vor.” powiedz “Du stellst dich vor.”. W ten sposób przećwiczysz odmianę czasowników zwrotnych z ich nieodłącznymi towarzyszami. Do dzieła! 🙂
Ich stelle mich vor. – Przedstawiam się.
Sie fühlt sich super. – Ona czuje się świetnie.
Fühlen Sie sich gut? – Czuje się Pan/Pani dobrze?
Mein Sohn langweilt sich in der Schule. – Mój syn nudzi się w szkole.
Sie zieht sich nach der Arbeit um. – Ona po pracy przebiera się.
Du musst dich mit ihm treffen. – Musisz się z nim spotkać.
Du musst dich auf die Aufgabe konzentrieren. – Musisz się skoncentrować na tym zadaniu.
Ich kann mich nicht entscheiden. – Nie mogę się zdecydować.
Dałeś radę! Wiesz już, jak rozpoznać czasowniki zwrotne. Niemiecki nie jest taki skomplikowany, prawda? Potrafisz tworzyć z nimi zdania i odmieniać zaimki zwrotne. Praktyka czyni mistrza, dlatego serdecznie zapraszamy Cię na nasz kurs niemieckiego online. Będziemy tam kontynuować ten temat, łącząc go ze słownictwem dotyczącym higieny osobistej. Pamiętaj, że nie musisz opuszczać domu, aby uczestniczyć w zajęciach! Sam zdecyduj, czy masz dziś ochotę poznawać niemiecki dla początkujących w swoim salonie, czy w ulubionej kawiarni. 🙂 Nie ustalamy sztywnych godzin lekcyjnych – uczysz się wtedy, gdy masz na to czas. Do tego dorzucamy jeszcze prostą w obsłudze aplikację na telefon, w której znajdziesz wszystkie potrzebne słówka. Brzmi dobrze? Przekonaj się, że pozytywne opinie w naszych mediach społecznościowych są zasłużone i dołącz do nas! Los geht’s!
Zaczynasz swoją przygodę z niemieckim? Mamy coś dla Ciebie! Zapisz się do naszego newslettera, a co tydzień otrzymasz 10 nowych fiszek w aplikacji – całkowicie za darmo! 📱 W sumie czeka na Ciebie 450 słówek, które wprowadzą Cię w świat języka niemieckiego krok po kroku. Każdy tydzień to nowe słownictwo i praktyczne wskazówki, które pomogą Ci uczyć się regularnie i z motywacją. Nie zwlekaj – dołącz do nas już dziś!
Zapisując się do newslettera, wyrażasz zgodę na otrzymywanie informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach Szkoły języka niemieckiego Los geht’s! Administratorem Twoich danych osobowych będzie Los geht’s! UG z siedzibą w Heßstr. 61, 80978 Monachium, Niemcy. Twoje dane będą przetwarzane do celów związanych z wysyłką newslettera.
© 2018-2025 Los geht's! UG
Wszelkie prawa zastrzeżone.